Boxing Day是西方的节礼日。
12月26日,圣诞节之后的第二天。通常英国,美国,加拿大,澳大利亚,新西兰的商家都会在这一天开始打折,因此现代意义上的“Boxing Day”似乎更应理解为“圣诞节后大减价”—— 商家的促销日,顾客的狂购日。许多人一大早就来到商店门前排队,以便抢购自己提前看中的商品。 当然,除了减价和抢购,“Boxing Day”也体现了圣诞施恩互助的真谛。在这一天,教堂门口摆放的募捐箱盒会被打开,慈善人员将募捐到的钱物分配给穷人。
12月26日,圣诞节之后的第二天。通常英国,美国,加拿大,澳大利亚,新西兰的商家都会在这一天开始打折,因此现代意义上的“Boxing Day”似乎更应理解为“圣诞节后大减价”—— 商家的促销日,顾客的狂购日。许多人一大早就来到商店门前排队,以便抢购自己提前看中的商品。 当然,除了减价和抢购,“Boxing Day”也体现了圣诞施恩互助的真谛。在这一天,教堂门口摆放的募捐箱盒会被打开,慈善人员将募捐到的钱物分配给穷人。
综上所述,我决定,要好好过一过这个Boxing Day。
特意在这一天请了假,哪怕是舍弃了double pay,也要去街上感受下气氛。首先到来的气氛就是全部显示为FULL的停车位,和公路上两个方向汽车数量的悬殊对比,像是整个perth的人从四面八方全部都涌向city。进店要排队,试衣服要排队,走电梯要排队,付账还得排队。原来老外也是喜欢凑热闹的,尽管跟我们一样,大多数人更享受的是逛街的“逛”,而非买东西的成就感。
于是,看着人潮攒动,便没有想买什么的欲望了。不过还是挤着买了两份圣诞礼物,要赶着今天结束之前送出去呢。看了一副墨镜,打六折,$120,狠了半天心还是没狠下来。一个声音说:送自己一份圣诞礼物吧,另外一个声音说:这么辛苦赚的钱你舍得吗,两个声音吵了好久,我觉得烦,索性就走出去了。
唯一给自己买的是双人字拖,Havaianas,来自巴西的人字拖品牌,是国外时尚时髦界的脚上配件之一,人称“人字拖中的LV”。其实我不知道这些个品牌的,人字拖是老外的必备品,却是国内学校图书馆的重点打击对象。关于Havaianas,广告很漂亮,里面有一句话我很喜欢——即使你低下头,也会看到一个快乐的世界。
那么,为什么不低下头看看这个快乐的世界呢~
Gift for myself, Flip-Flops of Havaianas, That‘s enough。